At first they wore the aspect of charity, and seemed white and slender angels who would save me; but then, all at once, there came a most deadly nausea over my spirit, and I felt every fibre in my frame thrill as if I had touched the wire of a galvanic battery, while the angel forms became meaningless spectres, with heads of flame, and I saw that from them there would be no help.
ненавижу такие предложения. не хочу это переводить. =__=
Мне никогда не быть переводчиком. Перевожу отрывок из Эдгара По и понимаю, что за хрень вместо перевода у меня получается. Зато зуб даю, любой современный текст после этого товарища покажется не сложнее сочинения первоклашки.
За уроки я так себя и не усадила. Усадишь себя тут, когда после гостей остался такой срач, что мы совместными усилиями еле разгребли. Уф. За иероглифы, да. И за немецкий.
Странную реакцию вызывает у меня дядя. Очень хочется противоречить. Делать на зло. Либо у нас с ним отношения конфликта (интересно с кем у Еськи конфликт), либо у него уже начинается старческий маразм, а у меня не закончился переходный возраст и шёл девице второй десяток.
И ведь порой мелькают мысли, что что-то надо в себе менять. Удалить бы эту чёртову нерешительность из списка своих программ. И наглости бы добавить. Вот потому я и не люблю, когда Женька появляется.
Занятий за компьютером нет совсем, да и смотреть нечего в общем-то, потому что я хочу дорамы, а найти на трекере ничего подходящего не могу. Может оно и к лучшему. И всё равно сижу за компьютером и ни в какую не желаю садиться за уроки. Ну правильно, я всё утро мечтала о том, чтобы мне дали спокойно посидеть и почитать фанфик, а не мучить своими презентациями.
Так. Сижу в дайрях и получаю позитив, а через два часа японский. Вообще, сегодня много чего надо сделать. Главное, подготовить всё, чтобы пережить вторник. И понедельник, пожалуй. Ну и далее.
OKInava , Хотела спросить, тебе попадалось в каких-нибудь книгах про Японию и японский язык интересная информация про историю иероглифов, каллиграфию и всё связанное с письменностью?
- Никак не могу себя заставить засесть за анализ рассказа Эдгара По. А ведь скоро уже. Печалит. Надо-надо. А прихожу из универа и никакого настроения. Ну ещё бы оно у меня было. Зря я вызвалась. - Про тему для спича тоже не могу решить. И вообще не могу решить, шевелиться ли, или уж ладно. Была мысль про иероглифы поискать информацию, но это не самая интересная тема, на самом деле. Но какая интересная - не знаю. - После Японии наступает вдруг пора Англии. Плюнула на Балььзака, принялась за Ярмарку Тщеславия. ДА! Наконец-то мои любимые англичане. Неее, французы - явно не моё. Параллельно смотрю фильм про историю английского языка. И в кои-то веки интересно. Ну почему преподаватель не может вести пары также? И также внезапно захотела смотреть и читать Мерлина. Нечего там читать, в общем-то. Да и смотреть нечего, всё помню, а всё равно хочется.
Так. Сейчас немного немецкий смотришь, практику речи на завтра и читаешь Ярмарку тщеславия. А завтра практика речи и Эдгар По. Хотя бы прочитать. И японский 8 предложений, но их можно уже после пар.
1) купить 2 тетради. 2) немецкий слова и текст 3) немецкий 2 - учебник, первые 4. 4) прочитать рассказ Эдгара По.- с наметками на анализ 5) Текерей - 50 страниц, не меньше. Он, чувствуется, надолго, но Бальзака я не хочу читать от слова совсем. И уж точно не отца Горио. 6) японский - слова,иероглифы 7) иероглифы или ещё какие-нибудь темы