радужный пони в стране безысходности
Вот что меня очень сильно раздражает в переведённых с английского фиков, так это поведение персонажей. Оно меняется. Становится каким-то американским. Чуждым. И не ООС вроде, а всё равно не воспринимается.
Причём это касается именно переводов. Когда я читаю в оригинале, это не так заметно.

@темы: случайные мысли, в процессе просмотра/чтения, фандомное