радужный пони в стране безысходности
«最後 [さいご] ==> конец, заключение»
Услышала в дораме это слово и почему-то была уверена, что слышу его не в первый раз. Что я его знаю.
Вроде в японском я не так много слов знаю, чтобы забывать, когда какой я могла выучить. Но вспомнить, откуда оно не могу.
Услышала в дораме это слово и почему-то была уверена, что слышу его не в первый раз. Что я его знаю.
Вроде в японском я не так много слов знаю, чтобы забывать, когда какой я могла выучить. Но вспомнить, откуда оно не могу.